當天下午,圣旨出宮。
李振英攜武安侯府上下跪拜接旨,李若婉自然也在,只是神情冷冷。
面對傳奉官的恭喜道賀,李若婉沒有反應。面對主母,包括父親的寬慰也同樣沒有反應。
誰勸都沒用,只是牽著李牧云的小手,朝后院走去。
池畔小榭,兩人的身影被陽光倒映在水中,輕輕晃蕩,是那秋風所致,但她的心也不平靜。
“姐姐,你別哭。”
“...哭了嗎?”
“嗯,流淚了都。”
李牧云卷起衣袖,踮起腳尖,細心地為姐姐擦去眼角的兩行清淚。
“姐姐,你明明都已經走了,為什么還會回來啊?”
李若婉沉默無言,依坐在美人靠上,將李牧云環抱在懷中,望著池水中的倒影怔怔出神。
“是為了哥哥們嗎?”李牧云稚嫩的聲音如泉水一般清澈,又如秋風一般徐徐,撥動心弦。
李若婉的身軀不受控制地微微一顫,低頭看向李牧云,看著他那雙燦若星辰的眼眸,欣慰一笑如夏花之綻放,明艷動人。
“有些事,總要有人去做。”
“那姐姐你還會回來嗎?”
“......你可以來看我。”
......
......
圣旨賜婚的消息在豐京城內不脛而走。
一夜間,不知有多少自負無雙的世家公子暴跳如雷,摔杯棄盞,望月長嘆,復長嘆!
城東的勾欄瓦肆之所更是人滿為患,頻頻有錦衣公子一入場便豪擲千金,卻也總是會為了某一個莫名其妙的緣由,如打茶圍時只因某一句詩里某一個字的爭議,便大打出手。
因是故,今夜的勾欄瓦肆有十處就滿了九處,還有一處正在火海中瘋狂。
......
......
桃花居。
溪邊,桃樹下。
秋意漸濃,桃花早已凋零,只剩下光禿禿的根根枝丫,甚是凄涼,即便是黑夜都無法盡數掩去。
——春三月的桃花有多驚艷,這秋九月的桃枝便有多凄涼。
曹陽躺在藤椅上望著天空,悠悠出神。
春花快步走來,躬身稟報道:“殿下,府門外又有醉酒的狂生在作詩叫罵,真的不用讓王平把他們教訓一頓,扭送京中府衙判刑嗎?”
“且隨他們去吧。婚宴上為他們多擺幾桌就是。”
曹陽拉住春花的手將她攬入懷中,一同躺在藤椅上,夜風徐徐飄動,帶來狂生吟誦詩詞的聲音,正好入夢。
“殿下,您不開心嗎?”
“...只是有些累了。”
“是今天蹲馬步的緣故嗎?”
“嗯。”
春花感受到了曹陽聲音中的疲憊,不再多問,依偎在曹陽的懷里,又拱了拱,閉上眼,貪婪地呼吸著曹陽身上的氣息。
她不知道殿下為何憂心,可卻是清楚的知道,待王妃入主,她和秋月將再沒有侍寢的機會。
因為她曾親眼見過王妃,也曾聽聞過一些關于她的事,如仙臨塵,勝卻人間無數!
殿下能如此堅定的習武,多半也是因為王妃就是習武之人吧。
......
......
夜里,深宮之中。
曹德孟剛剛處理完今日的奏折,端起茶盞,淺淺潤了一口。
“李家是什么反應。”
一名早已恭候于此,戴著虎倀面具的影衛拱手回答道:
“稟陛下,武安侯及其四女李若婉并未有異常舉動,只在接旨后不久一起去了府后祠堂,無從得知更多。”
曹德孟微微沉默,又問道:“魏王府上可有人前去拜訪。”
影衛拱手回道:“稟陛下,魏王府無人拜訪,倒是有些個狂生在府門前賣醉。魏王并未理會。”
曹德孟略作思忖,吩咐道:“北齊使團這幾日在京中頻頻走動,爾等要多加留意。”
“卑職謹遵圣諭。”影衛躬身退去。
曹德孟掃了一眼桌案上的錦盒,從中取出一顆阿肌蘇丸用茶水送服,只是瞬間,曹德孟便感到自腹部有陣陣溫熱傳遍全身上下每一個毛孔,整個人精神煥發,興致大漲。
“朕這皇兒,當真不錯!”
曹德孟當即喚來敬事房的太監,翻了牌子。
麗貴妃。
三皇子曹烈的生母,武安侯堂妹,李萬姬。
當真是巧!
......
......
匆匆兩三日后。
大周皇宮,宣德殿偏殿。
砰!
“我大齊有萬數生民正困于疾風寒雪中忍饑挨餓,你周朝卻只愿給區區三萬石糧食,也配自詡中原正統,天下表率!”
砰!
“你北齊但有天災,我大周必有援助,然你北齊豐收之年時可曾有半點回贈!如爾等這般敗德辱行,該是上蒼降下懲處!”
啪!
“我北齊十萬鐵騎已陳兵鳳鳴關......”
啪啪!
“敢在我大周皇宮撒野,給老夫干死他們!”
兩國肱股之臣,合計三十余人登時就在殿內拳腳相向,斗作一團,用來規范行為和儀態的官帽高高飛起,轱轆滾地。
唯獨八皇子康王曹騰,無聲且麻木的像一塊石頭一樣坐著,看著,煩悶著。
不是他曹騰沒有能力主持,實在是北齊這次分明就是來存心挑事兒的,張口就要一百萬石糧食,少一斗都不行。
也不怕撐死他們!
如今看來,這份差事根本就不是什么因器重而委以重任,九成九是抓過來擔責的。
難不成是父皇掌握了一些二哥遇害的罪證?
血書......曹陽那廢物前些時日能獲得賜婚與王位......
且不管這些,至少沒直接懲處于我,便說明罪證不足,當務之急是把自己從接待北齊使團這件事中摘出去,或者另找一個背鍋擔責的。
心中如是想著,曹騰眼眸微抬,看向正吵鬧互毆的幾名大臣,而后目光又移向其他幾名官職不大不小的兩國官員。
自己身負此次洽談的主持之責,想要把自己摘出去只能是發生些更大的事,強行抓走所有人的注意力才行。
那...就麻煩你們幾個先死一死。
本王會記著你們的好。
鬼節燒香,本王定會為你們一并上一炷。
......
......